Export this record: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8793
Document type: Dissertação
Title: Tradução para língua portuguesa (Brasil), adaptação cultural e validação do questionário de qualidade de vida parathyroid assessment symptoms em pacientes com doença renal crônica e hiperparatireoidismo
Author: Campos, Rafael Costa e 
Advisor: Poli-de-Figueiredo, Carlos Eduardo
First advisor-co: Costa, Bartira Ercília Pinheiro da
Second Advisor-co: Toneto, Marcelo Garcia
Abstract (native): A doença renal crônica (DRC) trata-se de uma doença com alta prevalência mundial associada com grande morbimortalidade, além de perda nos indicadores de qualidade de vida. O hiperparatireoidismo está relacionado com a perda progressiva da função renal, onde a diminuição dos níveis de cálcio sanguíneo aumenta a secreção do hormônio da paratireoide (PTH) por um mecanismo compensatório. Essa alteração no metabolismo do cálcio e PTH aumenta a absorção do cálcio nos ossos com sinais e sintomas de dor óssea, fraturas e formação de cálculos renais. O hiperparatireoidismo está também relacionado com outras manifestações como cefaleia, dor abdominal, depressão e fadiga. O questionário PAS, do inglês Parathyroid Assessment Symptoms, como ferramenta para avaliação de qualidade de vida em pacientes com hiperparatireoidismo, objetiva identificar e quantificar quanto importante e incapacitante são esses sintomas nos portadores dessa doença. Considera-se que ter este instrumento adaptado para a língua portuguesa é de extrema importância clínica. Logo, o presente estudo tem como objetivo realizar a tradução do PAS para português (Brasil), adaptação cultural e validação do instrumento, em pacientes com hiperparatireoidismo secundário e terciário. Estudo realizado no Hospital São Lucas da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS), com amostra de 100 pacientes entre homens e mulheres que responderam ao PAS e ao Short Form Health 36 (SF-36), questionário genérico de avaliação de qualidade de vida. Analisando os resultados da aplicação do PAS apresentamos boa confiabilidade do instrumento mediante as propriedades de reprodutividade (coeficiente de correlação intraclasse=0,83) e a consistência interna (coeficiente alfa de Cronbach>0,7). Através de correlações médias e altas entre os resultados das perguntas do PAS e do SF-36 demostrou-se critérios de validade constructo convergente entre os questionários. Concluindo, o PAS traduzido do inglês para o português (Brasil) mostrou-se com adequada confiabilidade e validade. Assim como, o instrumento parece estar adaptado para avaliar qualidade de vida em pacientes com diagnóstico de hiperparatireoidismo, com fluência na língua portuguesa.
Abstract (english): Chronic kidney disease (CKD) is a disease with a high global prevalence associated with high morbidity and mortality, as well as loss of quality of life. Hyperparathyroidism is related to the progressive loss of renal function, where the decrease in blood calcium levels increases the secretion of the parathyroid hormone (PTH) by a compensatory mechanism. This change in calcium and PTH metabolism increases calcium uptake in bones with signs and symptoms of bone pain, fractures, and kidney stone formation. Hyperparathyroidism is also related to other manifestations such as headache, abdominal pain, depression and fatigue. The Parathyroid Assessment Symptoms questionnaire, as a tool for assessing quality of life in patients with hyperparathyroidism, aims to identify and quantify how important and disabling these symptoms are in patients with hyperparathyroidism. It is considered that having this instrument adapted to Portuguese language is of extreme clinical importance. Thus, the present study aimed to translate PAS into Portuguese (Brazil), cultural adaptation and validation of the instrument, in patients with secondary and tertiary hyperparathyroidism. A study carried out at the São Lucas Hospital of the Pontifical Catholic University of Rio Grande do Sul (PUCRS), with a sample of 100 patients between men and women who responded to PAS and Short Form Health 36 (SF-36), a generic quality assessment questionnaire of life. Analyzing the results of the PAS application, we present good instrument reliability through the properties of intraclass correlation coefficient and internal consistency (Cronbach's alpha coefficient).the results of the PAS application, we present good reliability of the instrument through the properties of reproducibility (intraclass correlation coefficient=0.83) and internal consistency (Cronbach's alpha coefficient>0.7). Through medium and high correlations, between the results of the PAS and SF-36 questions, construct validity criteria between the questionnaires were demonstrated. In conclusion, PAS translated from English to Portuguese (Brazil) was shown to have adequate reliability and validity. In addition, the instrument seems to be adapted to evaluate quality of life in patients diagnosed with hyperparathyroidism, with fluency in the Portuguese language.
Keywords: Hiperparatireoidismo
Qualidade de Vida
Insuficiência Renal Crônica
Reprodutibilidade dos Testes
Estudos de Validação
Hyperparathyroidism
Quality of Life
Chronic Renal Insufficiency
Reproducibility of Results
Validation Studies
CNPQ Knowledge Areas: CIENCIAS DA SAUDE::MEDICINA
Language: por
Country: Brasil
Publisher: Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul
Institution Acronym: PUCRS
Department: Escola de Medicina
Program: Programa de Pós-Graduação em Medicina e Ciências da Saúde
Access type: Acesso Aberto
Fulltext access restriction: Trabalho será publicado como artigo ou livro
Time to release fulltext: 60 meses
Date to release fulltext: 10/07/2024
URI: http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8793
Issue Date: 25-Mar-2019
Appears in Collections:Programa de Pós-Graduação em Medicina e Ciências da Saúde

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DIS_RAFAEL_COSTA_E_CAMPOS_COMPLETA.pdfRAFAEL_COSTA_E_CAMPOS_DIS2.48 MBAdobe PDFThumbnail

Download/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.