Export this record: EndNote BibTex

Please use this identifier to cite or link to this item: https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11048
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.creatorAguiar, Filipe Fraga de-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/7788743906632769por
dc.contributor.advisor1Baladão, Janaína de Azevedo-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5549579158370383por
dc.date.accessioned2023-11-16T20:01:15Z-
dc.date.issued2023-08-29-
dc.identifier.urihttps://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/11048-
dc.description.resumoA presente dissertação busca analisar as adaptações, como processo e produto, por intermédio da comparação de três versões diferentes da mesma obra literária. Durante a pesquisa sobre adaptações de obras, esta dissertação objetiva: (i) identificar como o processo de adaptação ocorre; (ii) verificar a aceitabilidade do produto final em comparação com sua fonte; (iii) destacar os ganhos e perdas evidentes, as vantagens e desvantagens encontradas, tanto do processo como do produto final; e (iv) avaliar o uso das adaptações como uma ferramenta para aumentar o interesse do público brasileiro na leitura de textos literários. A pesquisa constitui um trabalho qualitativo e descritivo, baseado em estudos teórico-bibliográficos, que apresentam a análise dos conteúdos teóricos aplicados em uma das obras literárias mais importantes e conhecidas: The Tragedy of Othello, the Moor of Venice, escrita por um dos mais renomados escritores de todos os tempos: William Shakespeare (1604). E em duas de suas versões: Otelo, a versão completa da peça original, de Oscar Zarate (2011) e Manga Shakespeare: Othello, de Ryuta Osada (2009). A análise dos dados coletados evidenciou que as duas versões em arte sequencial, adaptadas da peça de Shakespeare, são influenciadas pelo seu estilo. Mas, por mais diferentes que sejam, o texto adaptado aliado às ilustrações escolhidas e desenhadas por artistas de renome são um importantíssimo ponto que contribui para que os leitores se sintam atraídos pelo mundo dos textos da Literatura (clássica). Dessa forma, acredita-se na sua empregabilidade e relevância como ferramenta no processo de ensinoaprendizagem e formação de um público crítico-leitor.por
dc.description.abstractThis dissertation seeks to analyze adaptations, as process and product, through the comparison of three different versions of the same literary work. During the research on adaptations, this dissertation aims: (i) to identify how the adaptation process occurs; (ii) to verify the fidelity and acceptability of the final product in comparison to its so called “original”; (iii) to highlight gains and losses, advantages and disadvantages of each version; and (iv) to evaluate the usage of adaptations as a tool to increase the interest of the Brazilian public in reading "more complex" texts. The research is a qualitative and descriptive work, based on theoretical-bibliographic studies, which present the analysis of the contents applied to one of the most important and well-known literary works: The Tragedy of Othello, the Moor of Venice, written by one of the most renowned writers of all time: William Shakespeare (1604). And in two derived versions: Othello, The Complete Version of the Original Play by Oscar Zarate (2011) and Manga Shakespeare: Othello by Ryuta Osada (2009). The analysis of the collected data showed that the two versions in sequential art, adapted from Shakespeare's play, are strongly influenced by its style. But, as different as they are, the adapted text combined with the illustrations chosen and drawn by renowned artists are certainly a very important point that contributes to the readers feeling attracted by the world of complex texts of (classical) literature. Thus, it is believed in its employability and relevance as a tool in the teaching-learning process and formation of a critical-reading publiceng
dc.description.provenanceSubmitted by PPG Letras ([email protected]) on 2023-11-03T18:33:30Z No. of bitstreams: 1 Dissertação Filipe.pdf: 12894388 bytes, checksum: 801c4ef4df9996cefca3b5069aa41bea (MD5)eng
dc.description.provenanceApproved for entry into archive by Sarajane Pan ([email protected]) on 2023-11-16T19:51:00Z (GMT) No. of bitstreams: 1 Dissertação Filipe.pdf: 12894388 bytes, checksum: 801c4ef4df9996cefca3b5069aa41bea (MD5)eng
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2023-11-16T20:01:15Z (GMT). No. of bitstreams: 1 Dissertação Filipe.pdf: 12894388 bytes, checksum: 801c4ef4df9996cefca3b5069aa41bea (MD5) Previous issue date: 2023-08-29eng
dc.description.sponsorshipConselho Nacional de Pesquisa e Desenvolvimento Científico e Tecnológico - CNPqpor
dc.formatapplication/pdf*
dc.thumbnail.urlhttps://tede2.pucrs.br/tede2/retrieve/189357/Disserta%c3%a7%c3%a3o%20Filipe.pdf.jpg*
dc.languageporpor
dc.publisherPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpor
dc.publisher.departmentEscola de Humanidadespor
dc.publisher.countryBrasilpor
dc.publisher.initialsPUCRSpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectAdaptaçõespor
dc.subjectArte Sequencialpor
dc.subjectRomance Gráficopor
dc.subjectMangápor
dc.subjectShakespearepor
dc.subjectOtelopor
dc.subjectLiteraturapor
dc.subjectAdaptationseng
dc.subjectSequential Arteng
dc.subjectGraphic Noveleng
dc.subjectMangaeng
dc.subjectShakespeareeng
dc.subjectOthelloeng
dc.subjectLiteratureeng
dc.subject.cnpqLINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.titleAdaptações literárias do texto para os quadrinhos : pensando fora da caixa para entender os quadros em Othellopor
dc.typeDissertaçãopor
dc.restricao.situacaoTrabalho não apresenta restrição para publicaçãopor
Appears in Collections:Programa de Pós-Graduação em Letras

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Dissertação Filipe.pdfFILIPE_FRAGA_DE_AGUIAR_DIS12.59 MBAdobe PDFThumbnail

Download/Open Preview


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.