@PHDTHESIS{ 2019:1810156370, title = {O contato português-pomerano na produção dos grupos [Cr] e [rC] : o caso das vogais suarabácticas}, year = {2019}, url = "http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/8808", abstract = "O presente trabalho investiga a suarabácti, um elemento vocálico de curta duração que ocorre no interior de grupos consonantais em línguas como o português, geralmente apresentando qualidade vocálica similar à da vogal nuclear da sílaba. Com base em uma perspectiva gestual (BROWMAN; GOLDSTEIN, 1986; 1989; 1992) para o fenômeno, busca-se avaliar o comportamento das vogais suarabácticas na produção das sequências consonantais [Cɾ] e [ɾC] do português falado por mulheres bilíngues ‒ português/pomerano ‒ na cidade de São Lourenço do Sul, no Rio Grande do Sul. Para tanto, são investigadas as produções de dez participantes, com idades acima de 42 anos, que se dividem em dois grupos: bilíngues, composto por cinco participantes nascidas e residentes no município de São Lourenço do Sul, que têm o pomerano como língua dominante; monolíngues, composto por cinco participantes residentes na zona urbana do município de Pelotas, que não utilizam em seu cotidiano outra língua além do português. Para a coleta de dados, foram desenvolvidos três experimentos. No primeiro, as participantes observavam cinco figuras, extraídas do livro Avaliação Fonológica da Criança (YAVAS; HERNANDORENA; LAMPRECHT, 1991), e produziam o nome do maior número de objetos que encontrassem. No segundo experimento, as participantes observavam figuras isoladas na tela um notebook e produziam seus nomes no interior da frase-veículo Digo _____ cada vez. Por fim, no terceiro experimento, as participantes liam a representação ortográfica das mesmas palavras apresentadas no segundo experimento, igualmente no interior da frase-veículo. Os dados de áudio foram coletados com o recurso de um microfone Zoom H4N e tratados acusticamente por meio do software Praat (BOERSMA & WEENINK, 2016), versão 6.0.28, enquanto a análise estatística foi realizada com o software SPSS Statistics, versão 20.0. Os resultados revelaram a presença elevada de vogais suarabácticas nas produções dos dois grupos, embora as bilíngues tenham apresentado índice significativamente inferior dessas produções. As durações da vogal suarabáctica foram afetadas pela atuação das variáveis experimento, posição silábica, vozeamento e local de constrição da consoante adjacente ao tepe, tonicidade e vogal nuclear. Na produção das bilíngues, foram verificadas vogais suarabácticas mais longas na posição inicial de sílaba, o que pode indicar uma coordenação gestual mais lenta entre o gesto consonantal e o gesto alveolar do tepe. Além disso, as participantes bilíngues produziram número significativamente menor de tepes em posição pós- vocálica, empregando, nessa posição, variantes róticas como vibrantes múltiplas, fricativas palato-alveolar desvozeadas e aproximantes alveolares, o que pode ser motivado pelo padrão fonotático do pomerano, que não apresenta tepes em posição final de sílaba. Por fim, concluímos que as vogais suarabácticas mais longas no pomerano constituem a consequência de um timing da organização gestual dos grupos consonantais específico da língua, que é refletido na fala das participantes bilíngues.", publisher = {Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul}, scholl = {Programa de Pós-Graduação em Letras}, note = {Escola de Humanidades} }