@MASTERSTHESIS{ 2015:308850310, title = {Valida??o sem?ntica do ispcan-child abuse screening tools para o portugu?s brasileiro}, year = {2015}, url = "http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/6432", abstract = "Introdu??o: A viol?ncia infantil consiste em um dos principais problemas mundiais de acordo com a Organiza??o Mundial de Sa?de (OMS). Contudo quest?es epidemiol?gicas s?o um grande desafio, particularmente no Brasil. Uma das dificuldades enfrentadas ? a relativa falta de instrumentos de rastreio e identifica??o. Os poucos instrumentos de investiga??o existentes apresentam uma s?rie de limita??es metodol?gicas e conceituais. Uma das maiores limita??es ? a extrema variabilidade de conceitos e formas de questionar crian?as, adolescentes e adultos sobre a exposi??o a situa??es de maus-tratos em diferentes culturas. Nesse contexto os question?rios s?o instrumentos muito ?teis na investiga??o da viol?ncia infantil. Dessa forma o objetivo principal dessa disserta??o foi traduzir e validar semanticamente para o portugu?s brasileiro uma bateria de question?rios criada pela OMS, Organiza??o das Na??es Unidas (ONU) e pela Sociedade Internacional para a Preven??o do Abuso e Neglig?ncia Infantil (International Society for the Prevention of Child Abuse and Neglect-ISPCAN), denominada ICAST-ISPCAN Child Abuse Screening Tools. Al?m disso, apresentamos uma breve revis?o narrativa sobre estudos brasileiros com dados epidemiol?gicos sobre a viol?ncia contra crian?as e adolescentes. M?todos: A revis?o narrativa foi composta por artigos oriundos das bases de dados online Medline/Pubmed, LILACS e Scielo. A busca baseou-se em uma combina??o dos descritores: crian?a, adolescente, viol?ncia, maus-tratos, epidemiologia, question?rio, Brasil. N?o houve sele??o de filtros. A vers?o 3.0 da bateria ICAST ? composta por tr?s question?rios: (1) Entrevista Retrospectiva (ICAST-R), (2) ICAST vers?o para Pais (ICAST-P) e (3) ICAST vers?o para a Crian?a (ICAST-C). Para execu??o de todo o processo de tradu??o e valida??o sem?ntica foram realizadas cinco etapas metodol?gicas: (1) tradu??o; (2) retradu??o; (3) corre??o e adapta??o sem?ntica; (4) valida??o do conte?do por profissionais especialistas na ?rea de maus-tratos na inf?ncia; e (5) estudo de aceitabilidade por amostra da popula??o-alvo, por interm?dio de uma escala verbal-num?rica. Resultados: Todas as etapas foram satisfatoriamente conclu?das. O estudo de aceitabilidade incluiu cinco participantes para cada instrumento: crian?as, adultos e pais de pacientes de um ambulat?rio de pediatria. No question?rio ICAST-C,com 69 itens, 3 crian?as alguma tiveram dificuldade de compreens?o em 7 perguntas. No ICAST-P, com 57 itens, 2 pais tiveram alguma dificuldade com a clareza de 5 quest?es, embora tivessem entendido o significado da pergunta. No ICAST-R, com 33 itens, n?o houve d?vidas no entendimento das perguntas. As d?vidas foram entediadas como decorrentes da concord?ncia verbal e nominal e isso foi ajustado. Conclus?o: A bateria ICAST ? uma ferramenta internacionalmente reconhecida cujo processo de tradu??o e adapta??o sem?ntica para o portugu?s foi efetivamente realizado. Os tr?s question?rios mostraram ser de f?cil compreens?o pelas amostras alvo. Obteve-se adequada valida??o sem?ntica. Os instrumentos mostraram-se ?teis na investiga??o de maus-tratos infantis e de adolescentes.", publisher = {Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul}, scholl = {Programa de P?s-Gradua??o em Medicina/Pediatria e Sa?de da Crian?a}, note = {Faculdade de Medicina} }