@MASTERSTHESIS{ 2014:1305173563, title = {Transfer?ncia l?xico-sem?ntica no multilinguismo}, year = {2014}, url = "http://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/2206", abstract = "O multilinguismo como fen?meno social e lingu?stico ainda ? pouco explorado no Brasil. Embora o tema tenha conquistado espa?o no pa?s, a literatura internacional na ?rea ainda ? bem mais vasta. Um dos temas investigados relacionados ao multilinguismo ? a quest?o da transfer?ncia translingu?stica, em diferentes n?veis (fonol?gico, morfossint?tico, sem?ntico e discursivo-pragm?tico) entre as l?nguas conhecidas e utilizadas por um indiv?duo. O foco deste estudo ? analisar as transfer?ncias no n?vel l?xico-sem?ntico das l?nguas previamente aprendidas (de portugu?s como L1 e de ingl?s como L2) na produ??o escrita do franc?s como L3. Mais especificamente, a pesquisa procura: (1) investigar a categoria de transfer?ncias l?xico-sem?nticas (se, de forma ou sem?ntica) mais recorrente nas produ??es dos participantes; (2) investigar em qual dire??o ocorrem mais transfer?ncias do tipo investigado, se da L1 para a L3 ou da L2 para a L3. Duas hip?teses foram postuladas: (1) pressup?e-se, de acordo com Ecke (2001), uma maior transfer?ncia lexical de forma, que acontece quando o aprendiz observa uma similaridade estrutural entre a L1 ou a L2 e a palavra que se deseja usar na L3 e (2) pressup?e-se que a transfer?ncia deva ocorrer em maior parte no sentido L2-L3 na compara??o com a dire??o L1-L3 devido ao status de l?ngua estrangeira compartilhado pela L2 e pela L3, como nos estudos de Bardel e Falk (2007), Llama, Cardoso e Collins (2007) e Shooshtari (2009). Participaram do estudo 12 adultos jovens, falantes de portugu?s como L1, ingl?s como L2 em n?vel intermedi?rio e franc?s como L3 em n?vel b?sico. Os resultados mostram que a maior parte das transfer?ncias lexicais foi de forma. Quanto ? origem da fonte de transfer?ncia, observou-se que a maior parte das transfer?ncias teve como fonte a L1. Concluiu-se que o fator da tipologia lingu?stica (semelhan?a entre o portugu?s (L1) e o franc?s (L3)) tenha sido um dos principais motivos da recorr?ncia ? L1 na produ??o escrita na L3.", publisher = {Pontif?cia Universidade Cat?lica do Rio Grande do Sul}, scholl = {Programa de P?s-Gradua??o em Letras}, note = {Faculdade de Letras} }