Exportar este item: EndNote BibTex

Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/1987
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.creatorCosta, Evellyne Patrícia Figueiredo de Sousa-
dc.creator.Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4702189D2por
dc.contributor.advisor1Bisol, Leda-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.do?id=K4783290T5por
dc.date.accessioned2015-04-14T13:38:22Z-
dc.date.available2011-03-28-
dc.date.issued2011-01-20-
dc.identifier.citationCOSTA, Evellyne Patrícia Figueiredo de Sousa. Os efeitos da estrutura moraica do latim em três línguas românicas : italiano, português e espanhol. 2011. 141 f. Tese (Doutorado em Letras) - Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2011.por
dc.identifier.urihttp://tede2.pucrs.br/tede2/handle/tede/1987-
dc.description.resumoEste estudo tem como objetivo investigar a evolução da estrutura moraica do latim às línguas neorromânicas, mais precisamente, ao italiano, português e espanhol. A língua latina, que possui distinção quantitativa vocálica e consonantal, apresenta os seguintes padrões: (i) sílabas leves, portadoras de uma mora (e.le.men.tum); (ii) sílabas pesadas, portadoras de duas moras (bul.ga); (iii) sílabas superpesadas, portadoras de três moras segundo a nossa proposta (paul.lum). Na evolução ao romance, há a perda da distintividade quantitativa dentre as vogais e, na passagem às línguas neorromânicas, a estrutura moraica tem seus efeitos. Diante desse cenário e a partir dos pressupostos da Teoria Moraica de Hayes (1989), buscamos investigar os efeitos dessa mudança nas referidas línguas através de processos fonológicos envolvidos, tais como geminação, ditongação, monotongação, palatalização. A Teoria Moraica busca caracterizar de que modo as línguas atribuem estrutura moraica e que princípios atuam nessas línguas. Hayes (1989) define mora como uma unidade de peso do tier prosódico e representa o contraste entre sílabas longas e sílabas breves, além de contar como uma posição fonológica (segmento longo é representado como duplamente ligado). Propomos que as escolhas feitas pelo italiano, português e espanhol para lidar com a estrutura moraica do latim já estão disponíveis em latim vulgar e que, de acordo com a opção feita, princípios como Stray Erasure e Parasitic Delinking, relacionados com Licenciamento Prosódico, têm maior ou menor atuação.por
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2015-04-14T13:38:22Z (GMT). No. of bitstreams: 1 430139.pdf: 875048 bytes, checksum: ad3eb84f134a91797f19ffbdb77403f3 (MD5) Previous issue date: 2011-01-20eng
dc.formatapplication/pdfpor
dc.thumbnail.urlhttp://tede2.pucrs.br:80/tede2/retrieve/10554/430139.pdf.jpg*
dc.languageporpor
dc.publisherPontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sulpor
dc.publisher.departmentFaculdade de Letraspor
dc.publisher.countryBRpor
dc.publisher.initialsPUCRSpor
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Letraspor
dc.rightsAcesso Abertopor
dc.subjectLINGUÍSTICApor
dc.subjectLATIM - GRAMÁTICApor
dc.subjectLINGUÍSTICA LATINApor
dc.subjectLINGUÍSTICA ITALIANApor
dc.subjectLINGUÍSTICA ESPANHOLApor
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpor
dc.titleOs efeitos da estrutura moraica do latim em três línguas românicas : italiano, português e espanholpor
dc.typeTesepor
Aparece nas coleções:Programa de Pós-Graduação em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
430139.pdfTexto Completo854,54 kBAdobe PDFThumbnail

Baixar/Abrir Pré-Visualizar


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.